close
希望我去了澳洲以後 可以看清楚一點:P

話說今天快下班的時候
叔叔與大家在媚兒裡說到了慾望X4
大家不停用英文引述橋段
寶寶我正自豪著自己好不容易都能理解大部分內容時
來了以下這一段:
in one episode
(Carrie went to promote her new book and met Mr.Big)

Back in the hotel~

Carrie was shouting to Samantha:
Come on!! I really need to get laid. Please go to the other room.

Samantha: You better get a good fuck. I don't want to go through this
after another six month (climbing out from the bubble tub)



由於看不懂最後一句
於是向麻麻大人提出疑問
麻麻大人細心的講完整個故事之後
整個人恍然大悟赫然清醒的說
什麼?? 是You better get a good fuck
不是You better get a good luck 祝她好運嗎?
因為這樣叔叔說去澳洲要離我遠一點
我忽然有種就算有跟妳們一起
我也會像一個人一樣被拋在街上的危機感(淚)

於是乎決定乾脆來個無害牲畜的兒童版引以為戒:

Sex and City 六與城市

Back in the hotl~ 回到旅館

Carrie was shouting to Samantha:
Come on!! I really need to get laid. Please go to the other room.
快來~! 我真的需要躺一下 請你去別的房間

Samantha: You better get a good fuck. I don't want to go through this
after another six month (climbing out from the bubble tub)
希望你真的有好運氣
我不想經過下一個六月


希望要好好給他努力
以後可以有更多...阿不是
是英文變好很多XD
arrow
arrow
    全站熱搜

    YUCHEN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()